Contacting Greg Gutfeld: Your Questions Answered
1 / 10 2 / 10 3 / 10 4 / 10 5 / 10 6 / 10 7 / 10 8 / 10 9 / 10 10 / 10 ❮ ❯ あれこれ聞いてすみません。 また「しつこい」という意味を口語っぽく言う場 … · be inquisitiveというのはあれこれ質問したり詮索したりすることを言います。 im sorry to be so inquisitive. · 文頭でも、最後にでも挿入可能です。 「① sorry for contacting you at this late hour. 」とは 申し訳ない 気持ちも伝わるし、late hourは 夜遅く を意味するちょっとおしゃれ … 直訳すると、 私と連絡を取ってくれて … Thank you for ~ : ~してくれてありがとう contact : (動詞)~と 連絡を取る thank you for contacting me. · thank you for contacting meとthank you for getting in touchの意味はだいたい同じです。 メール、ライン、電話でも使えます。 簡単に”連絡ありがとう“の意味です。 thank you for … · 顧客からの問い合わせの返信に使いたいです。 を「thank you for your contact us. 」だと間違っていますか? · 日本語の「ご連絡ありがとうございます」が英語でか「thank you for contacting us」か「thank you for your email」といいます。 以下は例文です。 ご連絡ありがとうございます。 … · thank you for contacting me. · 上記のフレーズは、 ビジネス 上でのフォーマルなやり取りを想定して、 ご提案いたしました。 友人間でカジュアルに使われる表現でのやり取りでしたら、 下記のようなやり取りでも … · thank you for contacting us(ご連絡いただきありがとうございます)は、会社に連絡したときです。 会社は普通連絡をくれた人に感謝します。 例: thank you for contacting us … · 1番目の「on behalf of 誰」という表現方法がよく使われます。 2番目の「in lieu of 誰」は、もう少し形式ばった言い方になります。 「誰」のところで少し注意点を入れておきますね … · こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: contact - 連絡を取る contact someone は「誰かに連絡をとる」という意味の英 … ...